Tag Archive for translations

Doggy Style Designs

The unfortunate chap manufacturer did not immediately learned that the preserved data from Ramses ii had 160 children. * In the Ukraine, long time since there was no advertising porous chocolate Wispa. It is no accident, but deliberate progress of the manufacturer. The word "Visp" in Ukrainian means nothing, like smallpox. * Russian gas giant Gazprom has decided to do a joint project with the Nigerian company Nigerian National Petroleum Corporation. Name the new project, obviously, came up with the domestic "experts".

Here's what they have – Nigaz. Negros around the world in delighted. * The well-fed West, quite a large percentage of buyers of the attributes and clothing for pets are the elderly. So, this consumer segment, as well as all the champions of morality is unlikely expected the company owner named Doggy Style Designs. * Name of salon hairdressing Curl up & Dye (call to wind and color) do not seem fraught with difficulty. If it were not for one "but": the word dye (paint) is fully consonant with Die (die). * Cult suv Pajero in Spanish-speaking markets had to sell under the name Montero, since in Spanish pajero – bugger.

* Out of Competition Network fish restaurants with mind bending title Fuk Mi. * The owner of children's shop with innocuous name Kids Exchange made a fatal mistake by writing it all without spaces. In the resulting abracadabra kidsexchange most people saw Kid Sex Change. And this is a crime and perversion. * Company Paxan released detergent Barf, not knowing what in English the word means "vomit".

© 2012-2013 The Summit Project All Rights Reserved